Агнешка Осецка

Агнешка Осецка
Дата рождения: 09.10.1936
Место рождения: Варшава, Польша
Деятельность: Сценарист, Писатель, Автор

Агнешка Осецкая (1936-1997) — польская поэтесса, автор стихов к многочисленным песням. Кроме того, известна своими произведениями в прозе, работой над театральными и телевизионными спектаклями, а также журналистской работой. Песни на ее слова стали классикой польской песни.

События
Информация
Агнешка Осецкая родилась 9 октября 1936 г. в Варшаве в семье пианиста Виктора Осецкого и Марии Штехман. С 1952 по 1956 год училась на факультете журналистики Варшавского университета, затем, с 1957 по 1961 год — в Высшей кинематографической и театральной школе Лодзи. Начиная с 1954 г., сотрудничала со Студенческим сатирическим театром (СТС); являлась членом совета театра вплоть до 1972 года.
В 1954—1957 годах публиковала свои стихи, прозу и репортажи в «Глосе Выбжежа» (Głos Wybrzeża), «Новой культуре» (Nowa Kultura), «Штандаре млодых» (Sztandar Młodych) и «По просту» (Po prostu). Позднее печаталась также в «Литературе» (Literatura), «Культуре» (Kultura) и «Польше» (Polska). Была членом Общества польских писателей.
В течение семи лет Агнешка Осецкая являлась ведущей программы «Радио-студия песни» (Radiowe studio piosenki) на Польском радио.
С 1994 года Осецкая плотно сотрудничала с Театром Ателье в Сопоте, для которого написала свои последние произведения и зонги, признанные критиками вершиной ее творчества. Сегодня этот театр носит имя Агнешки Осецкой. Ежегодно в театре проходят полуфинальные концерты конкурса исполнителей ее песен под названием «Вспомним об Осецкой» (Pamiętajmy o Osieckiej). Кроме того, имя Агнешки Осецкой носит студия радиостанции «III программа Польского радио».
Умерла от рака 7 марта 1997 г. в Варшаве. Наследием Агнешки Осецкой занимается фонд, организованный ее дочерью, Агатой Пассент (Agata Passent). 
Посмертно награждена Командорским крестом ордена Возрождения Польши.
В СССР стихи Осецкой стали довольно хорошо известны благодаря переводам Булата Окуджавы, с которым польская поэтесса поддерживала дружеские и творческие связи.
1969 — Московский театр «Современник» поставил пьесу Агнешки Осецкой «Вкус черешни» (реж. Екатерина Еланская, Мужчина — Олег Табаков, Олег Даль, Она — Елена Козелькова; 2-я редакция спектакля — 1979, реж. В. Фокин и М. Али-Хусейн). К этому спектаклю Булат Окуджава написал четыре песни — вольных перевода из Агнешки Осецкой, в музыкальном переложении Максима Дунаевского: «К чему нам быть на „ты“, к чему…», «Ах, пане, панове…», «Там, за седьмой горой…», «Нам парни говорят такие речи…».