Театр
"Даешь Шекспира" в театре "На Юго-Западе".

Этот спектакль – пример одного  из лучших переложений Шекспира на современные реалии. Валерий Белякович и Наталья Кайдалова органично совместили оригинальный текст «Двух веронцев» с обыденной речью. Обстоятельства пьесы Шекспира постоянно переплетаются с привычными нам ситуациями и за счёт этих контрастов комедия становится ещё смешнее. Нас ожидает два часа песен, шуток, танцев и джигитовки на разделителях метро.


Спектакль в спектакле – приём столь любимый самим Шекспиром. В завязке сюжета пьесы Беляковича Поэт-Режиссёр уговорил бомжей из перехода сыграть комедию Шекспира, пообещав им после представления роскошный ужин. Бомжи нехотя соглашаются, начинают играть, время от времени сбиваясь, но постепенно врастая в свои роли. Зрителя как мячик перебрасывают с театральной сцены в подземный переход, а из перехода в Верону, Милан, Миланское море, дикий лес и даже в пустыню Гоби.

Каждый герой «Двух веронцев» в трактовке обитателей подземки обрастает яркими деталями: Турио оказывается тайным сыном Монсеррат Кабалье и Фредди Меркьюри. Протею приходится лезть по стене на шестой этаж, чтобы увидеться с любимой, а Джулия отправляется на поиски своего жениха на дельтаплане.

Актёры немолоды и побиты жизнью, но сперва верят сами, а за ними верим и мы, что влюблённые юны и прекрасны, а их отцы мудры, хоть и порой несправедливы. И если сначала они недоверчиво и с опаской относятся к затее со спектаклем, то уже к середине действа входят во вкус. А в финале, когда Поэт-Режиссёр от них сбегает, доигрывают сами, без подсказок, так, как считают правильным. Актёры остались без ужина, но взамен получили два часа другой жизни и благополучный финал. И даже охраннику Вовану досталась своя доля счастья.

Декорации спектакля минималистичны, в духе шекспировского театра: это настоящие старые переносные ограждения-разделители, как в метро. Но в ходе спектакля мы видим, как актёры делают из них то корабль, то конницу, то дельтаплан – так дети делают из двух стульев, кубиков и вилки пульт управления космическим кораблём.

Шутки свежи и эффектны даже на повторном просмотре. Песни Михаила Докина удачно дополняют сюжет и служат театральной ремаркой.

Режиссёр сумел передать атмосферу итальянской толчеи и южной эмоциональности, как в фильмах Феллини и Дзефирелли. 

В начале спектакля трудно представить, что герои пьесы Беляковича – бомжи – заставят зал смеяться. Они похожи на пыльных привидений и вызывают брезгливость, жалость, неприязнь – что угодно, только не веселье. Но все преображаются, когда Поэт-Режиссёр приглашает их к игре в комедии Шекспира! Привидения вспоминают, что они люди, и у них есть право на самое человеческое – на смех. Они показывают нам, что можно быть нелепыми и смешными без унижения и злобы. Их сложные судьбы странно переплетаются с судьбами шекспировских героев, и мы видим, что век и место действия почти ничего не значат. Во все времена человеку нужны любовь, надежда на счастье и верные друзья.

Slide
Slide
Slide
1/3
Комментарии 0