Япония. Автор и цензор. Два врага. Ожесточённая битва. Жесткая буква закона. И свобода художника. Каков исход? Спектакль, созданный в рамках Лаборатории молодой режиссуры Дмитрием Щепенко пьесе Коки Митани - необычная постановка для нашего театра. Он имеет второе название - «Японская версия русской драмы». Спектакль, не теряя национальной основы и колорита, заложенного драматургом, выходит за рамки одного государства, разрывает временное пространство и становится своего рода притчей о вечном противостоянии цензора и автора, о непрекращающейся борьбе добра и зла, об одиночестве и поиске духовного единения, актуального как для России, так и всего мира.
Режиссёр-постановщик спектакля
Дмитрий Щепенко
Перевод пьесы
Дмитрий Лебедев
Действующие лица и исполнители:
Автор:
засл. арт. России Аркадий Аверин
Цензор:
Дмитрий Щепенко
Акико:
Мария Мальнова
Елизавета Аверина
Свет: Анна Власова
Звук: Александр Доценко, Андрей Родичкин
Заведующая костюмерным цехом: Анастасия Первушина
Заведующий производственными мастерскими: Иван Щербаков
Заведующий постановочной частью: Владимир Шашмурин